Le “New York Times” s’est rendu à Bruxelles, à l’avant-poste des mutations du secteur de la traduction et de l’interprétariat ...
Depuis 2008, Vasco Electronics révolutionne le marché de la traduction électronique. Avec des appareils précis et indépendants, l’entreprise promet de briser les barrières linguistiques, que ce soit p ...
La députée de l'Ain, ancienne ministre en charge de l'Énergie, était dans le Jura ce jeudi à l'occasion de la visite du ...
C’est une technique totalement improbable que les forces de l’ordre américaines ont expérimenté pour venir en aide à une dame ...
Les éditions du Cherche Midi publieront en janvier 2028 En dessous du volcan, chef-d’œuvre de Malcolm Lowry, dans une nouvelle traduction confiée à Claro. Le roman paraîtra dans la collection « Lot 49 ...
A Cortina, le spectacle olympique bat son plein. La House of Switzerland ouvre ses portes à tous, entre folklore, convivialité et raclette, sans oublier l’ombre encore récente de Crans-Montana.
Des négociants en grains, à Lübeck, sur quatre générations. Paru en 1901, ce roman-fleuve, réflexion sur la bourgeoisie, le ...
L’INALCO, en partenariat avec le festival Vo-Vf, lance la 8e édition du Prix de la traduction-INALCO, destiné à distinguer une traduction littéraire vers le français à partir de l’une des langues ense ...
En ce mois de février, le Centre culturel occitan du Rouergue dévoile son programme, pensé pour faire vivre la langue occitane à Rodez. Premier moment le mercredi 18 février, à 14 heures à l’Ostal del ...
GNT est le portail Hi-Tech français consacré aux nouvelles technologies (internet, logiciel, matériel, mobilité, entreprise) ...
Écoutez l’extrait de l’émission Il restera toujours la culture : La traduction ou l’art de repenser le monde, selon ...
À Lübeck dans le nord de l’Allemagne, la maison de commerce des Buddenbrook est prospère. Fondée en 1768 par Johann, l’aïeul héroïque et vénéré, elle est transmise de père en fils et assure le pouvoir ...